آیت الله حاج سید مجتبی موسوی لاری دامت برکاته
آیت الله حاج سید مجتبی موسوی لاری دامت برکاته
حضرت آیت الله آقاي سيد مجتبي موسوي لاري دامت برکاته فرزند مرحوم آيت الله سيد علي اصغر لاري ، در سال 1314 در شهر لار متولد شد؛ تحصيلات ابتدايي و مقدمات علوم اسلامي را در لار فرا گرفت و در سال 1332 براي ادامه تحصيل علوم اسلامي راهي قم گشت و در آنجا دروس سطح را نزد اساتيد و علماء حوزه علميه قم آموخت و سپس دروس خارج خود را دنبال کرد و از محضر مراجع و بزرگان حوزه استفاده نمود.
از سال 1341 همکاري خود را با نوشتن يک سلسله مقالات اخلاق اسلامي با مجله ديني و علمي مکتب اسلام آغاز کرد که مجموعه مقالات ياد شده به صورت کتابي تحت عنوان «مشکلات اخلاقي و رواني» چاپ و منتشر گرديد که تا به حال فارسي آن براي چهاردهمين بار تجديد چاپ شده است و نيز تا کنون به 10 زبان ترجمه شده است.
در سال 1342 به علت ادامه بيماري ، مسافرتي به آلمان کرد و پس از چند ماه معالجه به ايران بازگشت و به تاليف کتابي به نام «اسلام و سيماي تمدن غرب» پرداخت؛ در اين کتاب به بحث پيرامون ابعاد تمدن غرب و اسلام پرداخته شده و در مقايسه اي جامع و مستدل و دقيق برتري تمدن جامع و چند بعدي اسلام بر تمدن غرب به اثبات رسيده است که چاپ فارسي آن 8 بار تجديد چاپ شده است.
کتاب ياد شده در سال 1349 توسط يکي از شرق شناسان انگليسي به نام پروفسور فرانسيس گلدين به زبان انگليسي ترجمه شد و مورد استقبال فراوان اروپاييان قرار گرفت به طوري که تعدادي از مطبوعات غربي مقالاتي پيرامون انتشار اين کتاب نوشتند. راديو انگلستان نيز مصاحبه اي با مترجم ترتيب داد و درباره علت ترجمه و مسائل و مباحث کتاب با وي به گفتگو نشست.
تا اين زمان ترجمه انگليسي کتاب سه بار در انگلستان، 13 بار در ايران 3 بار در آمريکا تجديد چاپ شده است.
پروفسور گلدين از ايشان جزوه اي نيز تحت عنوان (خداشناسي) ترجمه کرده که تا کنون به 7 زبان ترجمه گرديده و بارها تجديد چاپ شده است.
تقريبا سه سال پس از انتشار ترجمه انگليسي آن يکي از اساتيد دانشگاه آلمان به نام «دکتررولف سينگلر»آن را به زبان آلماني برگرداند که آن هم اثر عميقي در ميان آلماني زبانان گذاشت حتي يکي از رهبران حزب سوسيال دموکرات آلمان طي نامه اي به مترجم نوشت «مطالعه اين کتاب تاثير عميقي در من بخشيد و ديدگاه مرا نسبت به اسلام عوض کرد و من دوستانم را به مطالعه اين کتاب دعوت خواهم کرد.»
همزمان با انتشار ترجمه آلماني کتاب ياد شده، يکي از دانشمندان مسلمان هندوستان به نام «مولانا روشن علي» آن را به اردو ترجمه کرد که پس از چاپ در هندوستان و پاکستان انتشار يافت و تا کنون پنج بار تجديد چاپ شده است. اين کتاب تا کنون به اين زبان ها ترجمه شده: انگليسي، آلماني، اردو، فرانسه، ژاپني، عربي، اسپانيولي، تايلندي، چيني، روسي، مالايايي، کردي و بوسنيايي.
در سال 1343 دفتر خيريه ي در شهر لار تاسيس کرد و براي تبليغات اسلامي و آشنا ساختن نوجوانان روستايي به مباني اسلام و کمک به قشر مستمند خدماتي از سوي دفتر آغاز شد و تا سال 1347 کار خود را دنبال کرد.
خلاصه کار اين دفتر اعزام طلاب به روستاها براي تعليم مسائل اسلامي به کودکان و نوجوانان روستايي و تشکيل کلاس هاي ديني و تامين لباس و لوازم التحرير هزاران دانش آموز مستمند و اقدام به برگزاري نماز جماعت در سطح مدارس لار بود؛ از جمله خدمات بنيادي اين دفتر: احداث تعدادي ساختمان مسجد و حسينيه و مدرسه و درمانگاه در سطح روستاها بود و همچنين خدمات متنوع ديگري از ناحيه اين دفتر خيريه صورت گرفت.
ايشان به تهيه و تنظيم مقالات اخلاق اسلامي در مجله مکتب اسلام ادامه داد و در سال 1353 مجموعه آن مقالات با تجديد نظرو اضافات به صورت کتابي تحت عنوان«رسالت اخلاق در تکامل انسان»انتشار يافت؛ که شش بار در ايران تجديد چاپ شده است.
1357 درسال به دعوت يکي از سازمان هاي اسلامي آمريکا و همچنين ادامه معالجات سفري به آن ديار کرد و ضمنا با صاحبنظران در زمينه ضرورت نشر مسائل اعتقادي اسلام به زبان هاي خارجي به مشاوره و گفتگو پرداخت و سپس به انگلستان و فرانسه رفت و پس از بازگشت به نوشتن يک سلسله مقالات ايدئولوژي اسلامي در مجله سروش پرداخت، اين مجموعه مقالات که اصول عقايد اسلامي را در بر مي گرفت، تحت عنوان«مباني اعتقادات در اسلام» در چهارجلد کتاب که شامل توحيد، عدل، نبوت، امامت و معاد بود انتشار يافت. کتب ياد شده تا کنون به زبان هاي انگليسي، روسي، فرانسه، اردو و اسپانيولي ترجمه شده و بعضي از مجلدات آن نيز به زبان هاي ژاپني، بلغاري، رومانيائي، چيني، بنگالي و آلماني ترجمه شده است. ايشان در سال 1355 در قم دفتري به نام «دفتر گسترش فرهنگ اسلامي خارج از کشور» تاسيس کرد که بعدا” به عنوان مرکز نشر معارف اسلامي در جهان» تغيير نام يافت..
اين مرکز به نشر آثار اسلامي بخصوص آثار ترجمه شده ايشان پرداخت، اقدامي با هدف گسترش تعاليم اسلامي و مفاهيم قرآني در اقصي نقاط دنيا.
کتب منتشر شده از سوي اين مرکز تبليغاتي براي درخواست کنندگان مشتاق و تشنگان حقايق اسلامي اعم از افراد و يا هزاران موسسه و مدرسه و گروه ها و جمعيت هاي اسلامي از سراسر جهان به صورت اهدايي ارسال مي شود که ثمرات و نتايج خدمات اسلامي و فرهنگي اين مرکز در روشن ساختن اذهان انبوه عظيمي از مردم جهان نسبت به حقايق نوراني اسلام و جذب افراد بسياري ، از غير مسلمانان به سوي اسلام ضمن هزاران نامه دريافتي از مليت هاي مختلف مردم انعکاس يافته و ميليون ها نفر را تغذيه فکري و معنوي کرده است. و هم اکنون د ه ها هزار نامه در بايگاني اين مرکز نگهداري مي شود و همچنان کار تبليغات اسلامي در سطحي گسترده درمناطق مختلف جهان ادامه دارد. همچنين اين مرکز اقدام به چاپ قرآن کريم با ترجمه انگليسي و فرانسه و اسپانيولي و روسي نموده که به متقاضيان از کشورهاي مختلف اهداء مي شود.
در سال 1372 به لحاظ تاثيري که نشر کتب روسي ايشان درجمهوري آذربايجان به جاي گذاشت،آکادمي علوم جمهوري آذربايجان درباکو دکتراي افتخاري به عنوان ايشان صادر کرد. و به همين مناسبت مراسمي در دانشگاه باکو برگزار نمود.
منبع:http://www.rasekhoon.net/Mashahir/Show-903147.aspx